Fontinalis from Pampa de Achala Córdoba – Fontinalis cordobesa de Pampa de Achala

Have a very good year 2023! And the best fishing of course…

Que tengan un muy buen año 2023! Y las mejores pescas por supuesto…

Photos from other times (not so distant) – Fotos de otros tiempos (no tan lejanos)

Before it was more difficult to take good photos. Today with the technological advance it is common to see great shots even from amateurs like me.
In my particular case, I miss those photos that I took as best I could and perfection didn’t matter so much. A good trout was remembered sometimes in blurry images (almost the same as our memory) but with great documentary value.

Antes era mas difìcil sacar buenas fotos. Hoy con el avance tecnològico es comùn ver estupendas tomas incluso de aficionados como yo.
En mi caso particular, extraño aquellas fotos que tomaba como podìa y no importaba tanto la perfecciòn. Una buena trucha quedaba en el recuerdo a veces en imàgenes borrosas (casi igual que en nuestra memoria) pero con un gran valor documental.

Clyde style wet fly – Wet fly estilo Clyde

On a Clyde-style wet fly the wing is a single folded feather segment rather than two separate ones. En una wet fly estilo Clyde el ala es un solo segmento de pluma plegado en vez de dos separados.

Pejerrey

We do not have Grayling (Tìmalo) in these latitudes but we do have Pejerrey, a beautiful fish that offers great challenges for those who want to fly fish them. I caught this one in the photo at the San Roque dam in Villa Carlos Paz

No tenemos Grayling (Tìmalo) en estas latitudes pero tenemos Pejerrey, un bello pez que ofrece grandes desafìos para quièn quiera pescarlos con mosca. Este de la foto lo pesquè en el dique San Roque de Villa Carlos Paz

Little hair wing streamer (2)- Pequeño streamer de ala de pelo (2)

The same concept of simplicity only this time with a synthetic fur wing. Mustad hook 79580 #12.

El mismo concepto de simpleza sòlo que esta vez con ala de pelo sintètico. Anzuelo Mustad 79580 #12.

Little hair wing streamer – Pequeño streamer de ala de pelo

Hardly anything simpler than a little hair wing streamer

Casi nada mas simple que un pequeño streamer de ala de pelo

Rainbow in the net – Arcoiris en la red

One of the rainbow fighters of the Los Reartes River. The use of the hand net facilitates a good end of the «combat» and a correct release.

Una de las peleadoras arcoiris del Rìo Los Reartes. El uso de la red de mano facilita un buen final del «combate» y una correcta devoluciòn.

Photographic gallery, more rainbows of Intiyaco – Galerìa fotogràfica, mas arcoiris de Intiyaco

Nymphs Army in my fly box – Ejèrcito de Ninfas en mi caja de moscas

Reading Skues, and with a lot of observation of course, I was able to better understand what is in fact and clearly obvious: What happens underwater is less evident to us than what happens on its surface. Therefore I consider (without being exclusive or «purist») that fishing with nymphs (without a strike indicator) is infinitely more challenging than fishing with dry flies.

Leyendo a Skues, y con mucha observaciòn claro està, supe entender mejor lo que es de hecho y a todas luces una obviedad: Es menos evidente para nosotros lo que pasa bajo el agua que lo que pasa en su superficie. Por lo tanto considero (sin ser excluyente ni «purista») que pescar con ninfas (sin indicador de pique o boya) es infinitamente mas desafiante que pescar con moscas secas.

Some autumn rainbows – Algunas arcoiris de otoño

Autumn started in the best way in the Los Reartes river, fresh and sunny days, transparent waters and quite a good flow. Also the rainbow population seems to be in good shape.

El otoño comenzò de la mejor manera en el rìo de Los Reartes, dias frescos y soleados, aguas transparentes y bastante buen caudal. Ademas su poblaciòn de arcoiris parece estar en buena forma.