Tying season – Temporada de atado

Here are two flies born on my tying bench: An “H Nymph” that came out of my head and a version from my perspective of the “Hendrickson Wet Fly”.

Aqui dos moscas nacidas en mi banco de atado: Una “H Nymph” que saliò de mi cabeza y una versiòn desde mi perspectiva de la “Hendrickson Wet Fly”.

Autumn mayflies – Efímeras de otoño

The season is over, it is time for reflections and to sit down and tie flies more frequently.
On my last visits to the river I was able to observe, between three and six in the afternoon, interesting hatching of May flies.
The rainbows took them decisively so I took note.
These two dry flies that I present here have to do with those ephemerópteras that I saw.
I have tied them in the style of the brilliant French creator Aimè Devaux.

La temporada ha terminado, es tiempo de reflexiones y de sentarse a atar moscas mas frecuentemente.
En mis ùltimas visitas al rìo pude observar, entre las tres y seis de la tarde, interesantes eclosiones de moscas de mayo.
Las arcoiris las tomaban con decisiòn asi que tomè nota.
Estas dos moscas secas que presento aquì tienen que ver con esas ephemeròpteras que vì.
Las he atado en el estilo del brillante creador francès Aimè Devaux.

A not so good photo but a beautiful fish – Una foto no tan buena pero un hermoso pez

This season, which is now ending, I could not go fishing for brookies as I would have liked.
The restrictions due to the pandemic changed the rules for visits to the Condorito National Park and, although it was possible to enter with prearranged shifts, it was difficult for me to organize myself to go fishing in those beautiful streams of Pampa de Achala.
The photo that I show here is from some past season and it is not so good but not overshadow, in my opinion, the beauty of this brookie.
So I decided to post it anyway.
The fish escaped me before I could take better photos and I was left with the satisfaction of the ephemeral encounter and this image as a souvenir.

Esta temporada, que ya està finalizando, no pude ir a pescar brookies como hubiese querido.
Las restricciones por la pandemia modificaron las normas para las visitas al Parque Nacional Condorito y, si bien se podìa ingresar con turnos preacordados, se me hizo difìcil organizarme para ir a pescar a esos hermosos arroyos de Pampa de Achala.
La foto que muestro aquì es de alguna temporada pasada y no es tan buena pero no opaca, segùn mi criterio, la belleza de esta fontinalis.
Asì que decidì postearla igual.
El pez escapò antes de que pudiera sacarle mejores fotos y yo me quedè con la satisfacciòn del efìmero encuentro y la imagen como recuerdo.

Autumn, end of season, good rainbows – Otoño, fin de temporada, buenas arcoiris

Great end of the season in Intiyaco, very good fishing in a river in optimal conditions with important hatches of mayflies and also, at the last minute, outstanding caddisflies.
Thanks to my son Franco for the photos.

Estupendo fin de temporada en Intiyaco, muy buena pesca en un rìo en optimas condiciones con eclosiones importantes de mayflies y tambièn, a ùltima hora, destacados caddisflies.
Gracias a mi hijo Franco por las fotos.

Trout from Tierra del Fuego – Truchas de la Tierra del Fuego

Argentina is a destination highly valued by fly fishermen from all over the world.
Within the wide spectrum of possibilities that the country offers, the powerful silver trout of Tierra del Fuego are a real challenge.
Two local fly fishermen, Armando Milosevic and his son Eric generously sent me some photos of their fishing in the famous Rio Grande.
Here I share them

Argentina es un destino muy valorado por pescadores con mosca de todo el mundo .
Dentro del amplio espectro de posibilidades que el paìs ofrece, las poderosas truchas plateadas de Tierra del Fuego son un verdadero desafìo.
Generosamente, dos pescadores con mosca locales, Armando Milosevic y su hijo Eric me enviaron unas fotos de su pesca en el famoso Rio Grande.
Aquì las comparto

The perfect synthesis – La sìntesis perfecta

The unbeatable weather, the river in its best condition, the precise fly, the challenging trout and the right technique.
All conjugated positively so that the result is a true trophy.
I show you the photos of an unforgettable fishing day that I lived yesterday.

El clima inmejorable, el rìo en su mejor condiciòn, la mosca precisa, la trucha desafiante y la tècnica adecuada para tentarla.
Todo conjugado positivamente para que el resultado sea un verdadero trofeo.
Les muestro las fotos de una jornada de pesca inolvidable que vivì ayer.

Fishing for rainbows again – Pescando arcoiris otra vez

After a long time of restrictions due to the pandemic, I was able to go to my beloved Los Reartes river.
I show some photos of what was a wonderful day of fishing.

Despues de mucho tiempo de restricciones por la pandemia pude ir a mi querido rio Los Reartes.
Muestro algunas fotos de lo que fuè un maravilloso dia de pesca.

Soft Hackles over and over again – Soft hackles una y otra vez

These flies cause addiction to some like me.
Although it seems that not only us, trout also go crazy for them!

Estas moscas a algunos como yo nos causan adicciòn.
Aunque parece que no solo a nosotros, las truchas tambièn enloquecen por ellas!

Autumnal nymph – Ninfa otoñal

Una ninfa especial para el otoño que se avecina.

A special nymph for the coming autumn.

Patagonian memories (8) Meliquina river – Recuerdos patagònicos (8) Rìo Meliquina

The Meliquina River in Argentine Patagonia is one of the most picturesque that I know, there I have caught beautiful rainbows and I have contemplated its extraordinary landscapes with delight.
I share here some photos of a trip I did several years ago.
I always hope to return to the Meliquina and offer my flies to their trout one more time.

El río Meliquina en la Patagonia Argentina es uno de los más pintorescos que conozco, allí he pescado hermosas arcoíris y he contemplado con regocijo sus extraordinarios paisajes.
Comparto aquí algunas fotos de un viaje que hice hace varios años.
Siempre espero volver al Meliquina y ofrecer mis moscas a sus truchas una vez mas.